韓水軍:捐書助學的“課程教授”_新聞網_4方

設為首頁 |

網站導航  

您當前的位置是: 首頁» 聊大人物»

相關新聞

韓水軍:捐書助學的“課程教授”

作者:王黎 文章來源:校報 更新時間:2020-11-03

  “一些人以為西班牙語是小語種,實際上西語是聯合國六大通用語之一,在古巴以南的廣大地區,超過4億人把它作為第一語言。”課間休息時間,一位身材高大、相貌儒雅的老教師站在外院講台上,微笑着向學生講述着學好西語的重要意義,他就是這學期新加盟聊大的“課程教授”韓水軍。全西班牙語授課、指導新任教師、組織校友捐贈西文書籍、邀請知名專家來校指導工作……韓教授在聊大的日子忙碌而充實。

  我校西班牙語專業2018年開始招生,現有專任教師4名,外籍教師1名,為了提高教學水平,加強課程建設和教師梯隊建設,從這學期開始,外院利用聊大“課程教授”政策,引進了北京大學西語系退休教師韓水軍教授。韓教授本科畢業於北京大學,畢業之後留校任教,曾赴拉美留學,主要研究拉美文學和拉丁語。他發表了多篇介紹拉美文化的論文,翻譯出版了近20部小説,代表作有《死神經常躲在愛情的背後》《元首的陰影》《巨翅老人》等等,一篇譯作被收錄在高中語文課外讀本。

  來到聊大後,年近7旬韓教授擔任西語專業大二、大三學生的《西班牙語語法》等3門課程,每週6個課時。他的全西班牙語授課,備受學生們的好評,學生們紛紛稱讚他的課堂內容豐富、幽默風趣,他笑着迴應:“聊大學生很好學,給大家上課我也很高興。”今年剛入職聊大的李月、張曉越兩位教師,是韓教授的教學助理,她們除了擔任大一學生的基礎課之外,經常去旁聽韓教授的課,觀摩學習教學方法、授課技巧。她們説:“韓老師總是很巧妙地把自己的學術感悟、人生經歷融入到教學之中,這樣既豐富了教學內容,還讓學生們感覺很親切,課堂氛圍非常融洽,我們也受益匪淺。”

  教學過程中,韓老師發現學生們缺乏西語讀本,就從自家藏書裏拿出100多本西語書捐給學院資料室。經過他的努力申請,歐美同學會的留拉美分會發出了向聊大捐書的倡議。倡議得到了留學拉美人士、包括一些退休外交官的積極響應和大力支持,圖書從四面八方彙集到聊大,目前已經收到贈書700餘冊。

  10月10—13日,應韓教授的邀請,北京大學西語系博士生導師趙振江教授來我校,指導大外院西語專業的教學、科研工作,還為西語系師生做了兩場專題報告。趙教授在報告中講述了自己把阿根廷名著《馬丁·費耶羅》翻譯成中文出版,把中國古典名著《紅樓夢》翻譯為西班牙語出版,榮獲西班牙騎士勳章、智利總統勳章的人生經歷。他鼓勵聊大學子“機會向來是留給有準備的人”,指出我國外交事業、文化事業亟需大量專業過硬、德才兼備的人才,希望青年學子腳踏實地、刻苦學習。2020級新生李玉瑩同學説,趙教授的講座讓自己堅定了選擇西班牙語的想法,也對未來有了更加清晰的人生規劃。

【4方】